Aucune traduction exact pour إعفاء من دفع الضرائب

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe إعفاء من دفع الضرائب

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • The tax-free shit?
    و ميزة الإعفاء من دفع الضرائب تلك ؟
  • The tax-free shit? Man, bro, this fucking ride cleaned me out.
    و ميزة الإعفاء من دفع الضرائب تلك ؟
  • It is apparent that not all of the income from LISCR is being recorded by the Government, but without a detailed audit of accounts it is impossible to explain where the unreported funds went.
    منتجات نفطية قيمتها 4.2 مليون دولار تم توريدها للقصر الرئاسي وجهات أخرى مقابل الإعفاء من دفع الضرائب
  • At the same time, the principle of transparency should be applied across the board to include currency traders and market manipulators, who are now somehow exempted from such a requirement, as well as from payment of taxes.
    وينبغي في الوقت ذاته تطبيق مبدأ الشفافية على الجميع، بحيث يشمل تجار العملات والمتلاعبين بالأسواق، وهم الآن معفون من هذا الشرط فضلا عن الإعفاء من دفع الضرائب.
  • The second incentive is corporate tax exemption provided for the portion of profit generated through research and software development activities.
    والحافز الثاني هو إعفاء المؤسسات من دفع ضرائب على الأرباح التي تولدها أنشطة البحث وتطوير البرمجيات.
  • See 2nd report of Monitoring Group, December 2003 pg 22, regarding the request for an exemption to pay taxes/attorney fees at http://www.un.org/Docs/sc/committees/1267/1267mg.htm
    انظر التقرير الثاني لفريق الرصد، كانون الأول/ديسمبر 2003، ص 29، فيما يتعلق بطلب للإعفاء من أجل دفع الضرائب/ رسوم المحامين، في http://www.un.org/Docs/sc/committees/1267/1267mg.htm.
  • Several organizations are of the view that the procedures followed in their respective host countries, with respect to exemption from payment of VAT and similar taxes, are cumbersome and that simpler methods need to be devised.
    ترى عدة منظمات أن الإجراءات المتّبعة في البلدان التي تستضيفها فيما يتصل بالإعفاء من دفع ضريبة القيمة المضافة والضرائب المشابِهة هي إجراءات مرهقة وأنه ينبغي استنباط طرق أبسط.
  • c Letter from SOMIKIVU to the Minister of Mines, dated 12 February 2002.
    وكان الدافع له على معاودة العمل زعمه غير القانوني بالملكِية وزعمه الحصول على إعفاء مدى الحياة من واجب دفع الضرائب أو الرسوم الجمركية.
  • As one of the measures to compensate for the $8 million budget shortfall for the fiscal year 2002, the Fono passed, in September 2001, a bill that cancelled the American Samoa Government exemption from paying excise taxes on goods imported for use on government projects.
    وكأحد التدابير الهادفة إلى التعويض عن النقص في الميزانية للسنة المالية 2002، فإن الهيئة التشريعية (الفونو) أقرت في أيلول/سبتمبر 2001 مشروع قانون يلغي إعفاء ساموا الأمريكية من دفع ضرائب المكوس على البضائع المستوردة للاستخدام في المشاريع الحكومية.
  • The Convention on Temporary Admission (Istanbul, 26 June 1990) defines “temporary admission” as “the Customs procedure under which certain goods (including means of transport) can be brought into a Customs territory conditionally relieved from payment of import duties and taxes and without application of import prohibitions or restrictions of an economic character; such goods (including means of transport) must be imported for a specific purpose and must be intended for re-exportation within a specified period and without having undergone any change except normal depreciation due to the use made of them” (art.
    تعرف اتفاقية السماح المؤقت بالدخول (اسطنبول، 26 حزيران/يونيه 1990) ''السماح بالدخول المؤقت`` بأنه ''إجراء جمركي بمقتضاه يمكن إدخال سلع معينة (بما فيها وسائل النقل) إلى إقليم جمركي معفاة إعفاء مشروطا من دفع رسوم وضرائب الاستيراد ودون تطبيق ممنوعات وقيود الاستيراد ذات الطابع الاقتصادي، ويجب أن تستورد تلك السلع (بما فيها وسائل النقل) لغرض محدد وأن توجه لإعادة الاستيراد في غضون فترة محددة ودون أن تخضع لأي تغيير عدا الانخفاض العادي للقيمة الناجم عن استخدامها``، (المادة 1 (أ)).